Ir al contenido principal

BALTAZAR, el demonio enamorado

Cuenta una leyenda que en un pueblo muy lejano, todos los domingos acudía a misa, una joven muy bella no sólo por su apariencia sino también por su alma y por los grandes detalles que tenía con sus semejantes.

Uno de esos domingos que salía de su casa, se percat贸 de la presencia de un joven alto, de piel p谩lida, de cabello negro como el azabache y de mirada coqueta, quien la siguió hasta que entró a la iglesia.

Creyendo que entraría con ella, en vano se afan贸 por buscarlo con la mirada; pero no estaba dentro de la iglesia. Cuando sali贸 de aquel lugar, 茅l ya se hab铆a marchado.

El siguiente domingo lo vio a lo lejos y se alegr贸 al verlo nuevo. No sabía el motivo, pero hab铆a algo que la hac铆a feliz.

El joven al ver que no era molesta su presencia, se acerc贸 a la joven y la salud贸:
—"Buen d铆a se帽orita ... ¿Me permite acompa帽arla en su camino?"

Ella sintió una gran emoci贸n en su corazón y sin decir una sola palabra solo extendió su brazo y 茅l delicadamente la tomó para llevarla. Al pie de la iglesia se despidió con un beso en la mano.

Durante la misa ella solo pensaba en él. Y decidió confesarse, pues no había escuchado la liturgia con devoción y había cometido un pecado.

Al confesarse, el sacerdote qued贸 extrañado por la descripción del apuesto galán, pues conocía a todos en el pueblo y nadie se ajustaba a la descripción que hac铆a la bella joven.
Interesado en conocerlo; le pidió que si lo volviera a ver, lo invitara a conversar con él.

Ella esper贸 con ansias el pr贸ximo domingo para ver nuevamente a este joven. Y al verlo nuevamente parado a la orilla del camino, su cara se iluminó por completo.
Cuándo estuvo cerca de él, le extendió su mano y delicadamente 茅l la llevaba a su destino. 

—"Perd贸n por el atrevimiento; pero me podr铆a decir su nombre se帽orita".

Ella lo mir贸 fijamente a los ojos y vio que eran tan negros como la noche ... Tímidamente dijo:
—"Clara".

—"Bello nombre y muy adecuado para una joven como usted", respondió.

—"Y el suyo se帽or ¿Cu谩l es?", preguntó algo apenada.

—"Baltazar, para servirle a usted bella joven"

Intercambiaron sonrisas y 茅l nuevamente al pie de la iglesia, se despidió.

Clara le inform贸 de la petición del sacerdote de quererlo conocer.

Baltazar sonrió y le dijo a Clara que 茅l ya lo conocía, es más, eran viejos amigos.

Al t茅rmino de la misa, Clara le contó al sacerdote lo que Baltazar le dijo.

El sacerdote extrañado hizo remembranza de todas las personas del pueblo y no se acordaba de ning煤n joven parecido a 茅ste ... Hasta que el martes en la mañana una voz suave; pero firme lo despertó.

—"Buenos d铆as Juan" (así se llamaba el sacerdote).
"¡Cuanto tiempo ha pasado!"

En frente del sacerdote estaba Baltazar parado frente a él.

—"¿Qui茅n eres t煤?" ¿C贸mo entraste aqu铆?".

Sonriendo Baltazar le dijo:
—"Hace tiempo nos conocimos en el lago, junto al pueblo. ¿Lo recuerdas? Eras solo un ni帽o y t煤 embarcaci贸n se hund铆a.
Cuando te vi, t煤 me pediste ayuda ¿Ahora lo recuerdas?"

El sacerdote se qued贸 helado al reconocer el rostro del joven que no había envejecido nada.
—"¡T煤 no eres humano! ¡T煤 no eres una critura de Dios!
¡Fue por ti qu茅 decid铆 unirme al verdadero camino del Se帽or!"
"¡Que quieres ahora con Clara!"

Baltazar lo mir贸 fijamente y respondió:
—"Me he enamorado de Clara y no s茅 c贸mo decirle qui茅n soy. Quiero estar con ella; pero no s茅 si me llegue a aceptar. Por eso estoy aqu铆.
Vengo a cobrarme ese favor, quiero que me ayudes, as铆 como yo lo hice en esa ocasi贸n ¿Recuerdas?".

—"¿Pero c贸mo crees t煤? ¡Eso es imposible! ¡Eso no puede ser!".

Baltazar tomó la mano del sacerdote y a su mente llegaron los recuerdos. Sintió como si los estuviera viviendo ese preciso momento ... Ahog谩ndose, a punto de morir.

—"T煤 eres un demonio ¡C贸mo crees que puedo ser capaz de ayudarte a conseguir el amor de una hija de Dios! ¡No! ¡No puedo!".

Baltazar molesto se fue.

Esa misma tarde el sacerdote fue a ver a Clara y le contó todo.

Clara al saber quien era el joven que la pretendía, decidió no volver a salir m谩s mientras lo viera en el camino.

Y así pasaron los días.

Baltazar, triste, se paraba todos los d铆as en la orilla del camino; acostumbrado a ver pasar a Clara.

El tiempo pas贸 y un d铆a Clara cayó en cama, presa de una extraña enfermedad.

Médicos iban y venían; pero nadie atinaba a descifrar que la aquejaba y como su condición empeoraba, empezaron a descartar cualquier cura, as铆 que se decidieron a llamar al sacerdote para que le diera su 煤ltima bendici贸n.

Baltazar al ver que el sacerdote de la iglesia se acercaba a la casa de Clara, lo sigui贸 y les escuch贸 decir a los m茅dicos, que la enferma no pasar铆a de esta noche.

—"Ayudayme a verla por 煤ltima vez", susurr贸...

El sacerdote sinti贸 un aire fr铆o que le recorr铆a el brazo como si alguien lo estuviera agarrando.

—"De verdad la amas", dijo en voz baja. Y un nuevo aire fr铆o recorri贸 su cuerpo.

El sacerdote tocó la puerta de la casa de Clara y la madre al ver al sacerdote lo dejó pasar y lo dirigi贸 al cuarto de su hija sin darse cuenta que un aire g茅lido empezaba a colarse en su hogar.
 
Al estar al pie de la cama de Clara, una luz brillante y poderosa los apart贸.

—"¡Detente!", dijo una voz celestial.
"Ap谩rtate de la hija del Se帽or. T煤 Baltazar, has hecho mucho da帽o ya. Es por tu culpa que Clara tenga que morir, pues al enamorarse de un ser como t煤 su alma est谩 en peligro de perderse y el Se帽or la reclama".

Baltazar apareci贸 en medio de la habitación y respondió asi:
—"Si por ser lo que soy no puedo amar a esta mujer, lo acepto; pero no la dejes morir.
Me conformar茅 con verla feliz, aunque no sea conmigo.
Ella tiene que seguir viviendo  aunque sea por un corto tiempo porque s茅 que si la llevas ahora, toda la eternidad no me bastar铆a para extra帽arla.
Una vida a cambio de otra. Es lo que pido".

Y as铆 lo hizo el 谩ngel ...

Su luz brill贸 con tal intensidad que arroj贸 a Baltazar por los suelos ...

La recuperaci贸n fue inmediata.

Al mismo tiempo que Baltazar se extinguía, Clara se recuperaba.

As铆, el demonio desapareció de este mundo y Clara san贸 por completo de toda enfermedad que la aquejaba.

Comentarios

Publicar un comentario

LO M脕S VISTO

LA NI脩A Y EL LOBO

Y la ni帽a le dijo al lobo: —Qu茅 coraz贸n tan grande tienes. —Solo es mi rabia ... Y entonces ella dijo: —Qu茅 rabia m谩s grande tienes —Es para ocultarte mi coraz贸n

EL PROBLEMA

El Gran Maestro y el Guardi谩n del Templo divid铆an la administraci贸n de un Monasterio Zen. Cierto d铆a, el guardi谩n muri贸 y fue preciso sustituirlo. El Gran Maestro reuni贸 a todos los disc铆pulos para escoger quien tendr铆a la honra de trabajar directamente a su lado. —"Voy a presentarles un problema", dijo el Gran Maestro. "Y aquel que lo resuelva primero, ser谩 el nuevo Guardi谩n del Templo". Terminado su corto discurso, coloc贸 un banquito en el centro de la sala. Encima estaba un florero de porcelana car铆simo, con una rosa roja que lo decoraba. —"脡ste es el problema", dijo el Gran Maestro. Los disc铆pulos contemplaban perplejos lo que ve铆an: Los dise帽os sofisticados y raros de la porcelana, la frescura y la elegancia de la flor ... Y pensaban ... "¿Qu茅 representa aquello? ¿Qu茅 se pod铆a hacer con la rosa y el florero?" y finalmente ... "¿Cu谩l era el enigma?" Despu茅s de algunos minutos, uno de los disc铆pulos se levant贸 mirando al ...

LA PALOMA Y LA HORMIGA

脡rase una vez una hormiga que se encontraba buscando hojas en el bosque para su hormiguero. Ella hab铆a escuchado que cerca de un gran r铆o, las hojas de los 谩rboles eran m谩s grandes y m谩s verdes, as铆 que se dirigi贸 hacia aquel lugar. Pero sucedi贸 que mientras tomaba una gran hoja entre sus brazos, cay贸 en el r铆o ... La corriente arrastr贸 a la pobre hormiga, que trataba de sostenerse de la hoja que hab铆a arrancado del 谩rbol. —"¡Auxilio! ¡Auxilio!", gritaba desesperadamente la hormiga. Entonces, una paloma que se encontraba cerca, escuch贸 los gritos de auxilio de la hormiga y se acerc贸 para ver qu茅 suced铆a, d谩ndose cuenta de que hab铆a un peque帽o animalito en peligro. —"No puedo dejar que la hormiga se ahogue", se dijo la paloma. As铆 que descendi贸 hasta donde se encontraba, dici茅ndole: —"¡Ag谩rrate de mi pata!" La hormiga, con mucha dificultad, solt贸 la hoja de la cual se sosten铆a y se aferr贸 a la pata de la paloma. Despu茅s, apenas sinti贸 a la peque...

ALICIA Y EL GATO

—Por favor, podr铆a decirme por d贸nde tengo que ir. —Eso depende en buena medida de a d贸nde quieras llegar —dijo el Gato. —No importa demasiado—dijo Alicia. —Entonces no importa por d贸nde vayas. —… Siempre que llegue a alguna parte —agreg贸 Alicia como explicaci贸n. —Oh, eso es casi seguro —dijo el Gato—, si caminas lo suficiente. Alicia reconoci贸 que eso era innegable, de modo que intent贸 otra pregunta. —¿Qu茅 clase de gente vive por ac谩? —En esa direcci贸n —dijo el Gato se帽alando vagamente con la pata — Vive un Sombrerero y en aquella —se帽alando con la otra pata— vive una Liebre de Marzo. Puedes visitar a cualquiera: los dos est谩n locos. —Pero yo no quiero ir adonde hay locos —dijo Alicia. —Oh, eso es inevitable —dijo el Gato—; aqu铆 todos estamos locos. Yo estoy loco. T煤 est谩s loca. —¿Y usted c贸mo sabe que yo estoy loca? —pregunt贸 Alicia. —Tienes que estarlo —dijo el Gato—; si no, no habr铆as venido aqu铆. .   * Del libro: "Alicia en el Pa铆s de las Maravillas" / Lewis ...

EL YOGURT DE FRESA

Hoy en la fila del supermercado, escuch茅 como un ni帽o le comentaba a su mam谩: —"Ojal谩 que haya yogurt de fresa" ... Por su manera de expresarse, inmediatamente supe que ese yogurth era su favorito.  Yo iba detr谩s del ni帽o y su madre, y me conmovi贸 la ternura con la que el ni帽o relataba como se tomar铆a ese yogurt, disfrut谩ndolo poco a poco. Delante de ellos, caminaba un hombre con su carrito de compras, el cu谩l se acerc贸 r谩pidamente al 谩rea de lacteos. Alcanc茅 a ver que efectivamente s铆 habia yogurt de fresa; pero solo quedaba uno, y record茅 la inocencia plasmada en la mirada de ese tierno ni帽o esperando con ansias obtener su preciado yogurt. Pero de pronto, el se帽or que se encontraba m谩s cerca de 茅l, r谩pidamente meti贸 el yogurt a su carrito y lo compr贸 mientras el ni帽o ve铆a como se iba su preciada bebida. Era el 煤ltimo yogurt de fresa y para colmo, aquel hombre se lo tom贸 delante del peque帽o. MORALEJA:  Jam谩s grites a los cuatro vientos tus deseos, siempre habr谩 p...

EL CIENT脥FICO Y LA MUERTE

Hab铆a una vez un cient铆fico que descubri贸 el arte de reproducirse a s铆 mismo tan perfectamente, que resultaba imposible distinguir el original de la reproducci贸n.  Un d铆a se enter贸 que andaba busc谩ndolo el 脕ngel de la Muerte, y entonces hizo doce copias de s铆 mismo.  El 谩ngel no sab铆a c贸mo averiguar cu谩l de los trece ejemplares que ten铆a ante s铆 era el cient铆fico, de modo que los dej贸 a todos en paz y regres贸 al cielo.  Pero no por mucho tiempo, porque, como era un experto en la naturaleza humana, se le ocurri贸 una ingeniosa estrategia.  Regres贸 de nuevo y dijo: -"Debe de ser usted un genio, se帽or, para haber logrado tan perfectas reproducciones de s铆 mismo; sin embargo, he descubierto que su obra tiene un defecto, un 煤nico y min煤sculo defecto".  El cient铆fico peg贸 un salto y grit贸: -"¡Imposible! ¿D贸nde est谩 el defecto?".  -"Justamente aqu铆", respondi贸 el 谩ngel mientras tomaba al cient铆fico de entre sus reproducciones y se lo llevaba consigo. ...

DE PASO

Se cuenta que hace muchos a帽os un turista americano fue a la ciudad de El Cairo, Egipto; con la finalidad de visitar a un famoso sabio. El turista se sorprendi贸 mucho al ver que viv铆a en un cuartito muy simple y lleno de libros. Las 煤nicas piezas de mobiliario eran una cama, una mesa y un banco.  -"¿D贸nde est谩n sus muebles?", pregunt贸 el turista. Y el sabio, r谩pidamente, tambi茅n pregunt贸: -"¿Y d贸nde est谩n los suyos?".  -"¿Los m铆os?", se sorprendi贸 el turista. "¡Pero si yo estoy aqu铆 solo de paso!". -"Yo tambi茅n", concluy贸 el sabio. .

DOS MANZANAS

Una ni帽a ten铆a dos manzanas en su mano. Su mam谩 se le acerc贸 y le pregunt贸 si una de esas manzanas ser铆a para ella ... La ni帽a r谩pidamente mordi贸 una y luego mordi贸 la otra. La mam谩 sinti贸 como se le congel贸 su sonrisa y trat贸 de no mostrar su decepci贸n; pero la ni帽a le pas贸 una de las manzanas y le dijo: -"Toma mamita, 茅sta es la m谩s dulce''. No importa cuanta experiencia o conocimientos crees que tienes, nunca hagas juicios. Ofrece al otro la oportunidad de dar una explicaci贸n ... Lo que percibes puede no ser la realidad.

EL SOL, LA LUNA y EL VIENTO

Un d铆a, el Sol, la Luna y el Viento fueron a comer con sus t铆os: El Trueno y el Rel谩mpago. Su madre, quien era una de las m谩s brillantes estrellas del firmamento, esperaba sola su regreso. Ellos hab铆an desobedecido las 贸rdenes de su madre y por lo tanto se hallaba muy molesta. Si al menos mostraban un poco de arrepentimiento, ella lo tolerar铆a. Como el Viento y el Sol eran tan glotones se comieron todo sin importarles el resto y no dejaron ni siquiera las sobras para su madre, aunque sea para contentarla. Pero la dulce Luna no se olvid贸 de ella. De cada cosa que le serv铆an guardaba un poco, a fin de que su madre pudiera probar aquellos manjares, que ellos mismos hab铆an disfrutado. Al volver los tres a casa, su madre, que les hab铆a estado esperando todo la noche, les pregunt贸: —"¿Qu茅 me hab茅is tra铆do del banquete?" —"Yo no he tra铆do nada para ti", dijo el Sol, que era el mayor de todos. "Fui a divertirme yo, no a divertirte a ti, mam谩". —"Y...

EL RAT脫N INDECISO

Un ratoncito se col贸 una noche en una tienda llena de exquisiteces. El peque帽o roedor empez贸 a oler todas las cosas buenas que hab铆a a su alrededor: Mantequilla, tocino, chocolate... Y, sobre todo, ¡El queso!. Se alz贸 sobre sus patitas traseras y, sin poder reprimirse, emiti贸 un grito de felicidad. Pero ... ¿Con qu茅 deber铆a empezar su banquete? Iba a hincarle el diente a un trozo de mantequilla cuando le lleg贸 el aroma a un chorizo riqu铆simo desde el otro lado del local. Cuando iba hacia all谩, not贸 el olor de un exquisito queso franc茅s, que le hizo dar media vuelta. A punto de empezar a devorarlo, le invadieron las fragancias de las zanahorias frescas. El pobre rat贸n corr铆a de un lado para otro sin saber qu茅 es lo que ten铆a que comer primero. Y, de repente, se hizo de d铆a, la gente empez贸 a llegar a la tienda y tuvo que escaparse de all铆. De regreso a su casa, el roedor les dijo a sus amigos: —"Nunca m谩s volver茅 a esa tienda. ¡Cuando vas a empezar a comer, te echan fue...